W związku z rosnącym we Francji zainteresowaniem twόrczością Roberta Brasillacha, a także innych, nie mniej znakomitych „pisarzy wyklętych” (les écrivains maudits), nawiązany został ścisły kontakt z zajmującymi się rzeczoną tematyką środowiskami krajόw języka francuskiego.
Środowiska te, od dawna już pracujące na rzecz upowszechnienia dzieła Roberta Brasillacha zapoznały się z licznymi materiałami dotyczącymi recepcji tego pisarza w Polsce.
Było to odpowiedzią na skierowaną do mnie prośbę.
Przewiduje się dalszą wspόłpracę.
Ale bardzo wiele zależy od nas samych.
Proszę wszystkich tych (szczegόlnie romanistόw, polonistόw, poetόw, dziennikarzy prawicowej prasy elektronicznej i innych), ktόrzy pragnęliby wspόłpracować przy budowie tego przedsięwzięcia na gruncie polskim (nie tylko mieszkających w Polsce) o skontaktowanie się ze mną.
Nie zostawiajmy sprawy przyjaźni polsko-francuskiej mainstreamowej polskojęzycznej „inteligencji” lewicowej i innym wszelkiej maści „miłośnikom twόrczości Victora Hugo”.
Mόj adres: antoine.ratnik@laposte.net
Niniejszy komunikat opublikowany został za wiedzą i za zgodą naszych przyjaciół w strefie francuskojęzycznej.
Nie należy zapominać, że Robert Brasillach uważany jest we Francji za „ostatnią ofiarę Katynia”.
P.S.
Zainteresowanym twórczością Roberta Brasillacha polecamy lekturę tego artykułu:
http://www.nacjonalista.pl/2012/09/27/robert-brasillach-widzialem-doly-katynia/
Antoine Ratnik